Exemples d'utilisation de "notes" en français avec la traduction "нота"
Traductions:
tous230
нота36
отмечать34
оценка31
замечать29
записывать17
записка14
запись8
заметки5
счет5
балл4
заметка4
примечание4
нотка3
замечание2
обозначать1
отмечаться1
autres traductions32
Elles ne produisent pas différentes notes de musique.
Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты,
Et nous regardons chaque note, et tous les attributs de ces notes:
Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот:
Nous avons décomposé toutes les notes et les phonèmes dans la chanson.
Мы разложили её по нотам на отдельные партии голоса.
A neuf ans, à neuf ans il mettait une impulsion toutes les quatre notes.
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Est-ce qu'en fait ils jouaient simplement beaucoup plus de notes quand ils improvisent ?
Увеличивалось ли число нот при импровизации?
Et pourquoi des notes de musique, jouées ensemble, deviennent une sonate qui a une signification.
и почему отдельные ноты, сыгранные вместе, превращаются в сонату и и неожиданно приводят к осмыслению.
En ce moment, nous pensons que la musique c'est des notes et comment elles sont jouées.
Он говорит, как мы думаем, что музыка - это ноты и как их играют.
J'ai ici, sept notes de musique, une note de l'alphabet musicale par carte, je souhaiterai que quelqu'un vienne ici pour en choisir cinq.
У меня есть семь карт с нотами, по одной на каждую ноту музыкального алфавита, и я хочу, чтобы кто-нибудь поднялся сюда и выбрал из них пять.
Donc si on savait exactement à quoi ressemblent les dimensions supplémentaires nous devrions être capable de calculer les notes qui sont possibles, les schémas de vibration possibles.
Поэтому, если бы мы знали, как выглядят эти дополнительные измерения - пока еще мы не знаем, но если бы это было так - мы бы могли точно рассчитать разрешенные "ноты", разрешенные формы колебаний.
Haldane conjecture qu'un chien pourrait être capable de classer les acides par ordre de masse moléculaire en utilisant leurs odeurs, exactement de la même façon qu'un humain pourrait classer des cordes de piano par ordre de longueur en se servant des notes qu'elles produisent.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
Chacune de ces colonnes néocorticales produirait une note.
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту.
Et à un certain moment, Christian va introduire cette note.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Et je vais clore sur une note beaucoup plus sombre.
Я завершу свое выступление на достаточно грустной ноте.
Mais je voudrais terminer très rapidement sur une note positive :
Я хочу закончить очень быстро на положительной ноте:
Et si Christian jouait une note - joue un fa par exemple.
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа".
Et nous regardons chaque note, et tous les attributs de ces notes:
Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité