Ejemplos del uso de "parlé" en francés

<>
Elles m'en ont parlé. Они говорили мне об этом.
Tom a parlé à Mary. Том поговорил с Мэри.
Avec qui avez-vous parlé ? С кем вы разговаривали?
Elles font le contraire de la molécule dont je vous ai déjà parlé avec la rhodopsine sensorielle activatrice de lumière bleue. Они работают наоборот, нежели молекулы, о которых говорилось выше, каналродопсины, активируемые синим светом.
J'ai parlé avec eux. Я говорил с ними.
Ils en ont parlé au téléphone Они поговорили об этом по телефону.
Je lui ai parlé hier. Я вчера с ним разговаривал.
Il est venu à me parler d'un congrès en Israël dont il revenait juste, où ils avaient parlé de nouveaux modèles de détecteurs de rayons gamma. Он рассказал мне о конференции в Израиле, с которой он только что вернулся, где говорилось о новом типе гамма детекторов.
J'en ai parlé précédemment. Я об этом раньше говорил.
Je leur ai parlé en aparté. и поговорить с ними.
À qui as-tu parlé ? С кем ты разговаривал?
Le second parlait d'une femme qui se plaignait parce que trois mini-fourgonnettes avec six hommes barbus s'était arrêtées et avaient commencé à l'interroger sur place pour avoir parlé à un homme auquel elle n'était pas apparentée. Во второй статье говорилось о женщине, которая жаловалась на то, как к ней подъехали три микробуса с шестью бородатыми мужчинами и ее прямо на улице начали допрашивать, почему она разговаривала с мужчиной, которой не приходится ей родственником.
Ils m'en ont parlé. Они говорили мне об этом.
Tu as parlé avec ta femme ? Ты поговорил со своей женой?
J'ai parlé à des ingénieurs. Я разговаривала с инженерами.
Restall fait remarquer qu'au fil des années, on a parlé des nombreuses dates supposées du jugement dernier, et il affirme que si rien ne se passe le 21 décembre, "les gens vont commencer immédiatement à penser à la prochaine date" ou à philosopher sur le fait que le 21 décembre marque le début d'une période de 7 ans à la fin de laquelle le monde disparaîtra. Ресталл обратил внимание, что на протяжении долгого времени говорилось о многих днях последнего суда, и сказал, что если ничего не произойдет 21 декабря, "люди сразу же начнут думать о следующей дате" или философствовать, что 21 декабря является началом семилетнего периода, по прошествии которого мир закончится.
On a parlé de toi. Мы о тебе говорили.
As-tu parlé avec ta femme ? Ты поговорил со своей женой?
Il ne m'a pas parlé depuis. С тех пор он со мной не разговаривал.
As-tu parlé de mon livre ? Ты говорил о моей книге?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.