Exemples d'utilisation de "point" en français avec la traduction "момент"

<>
Le point de bascule du Pakistan Переломный момент в Пакистане
La forme est le deuxième point. Итак, форма - это второй момент.
C'est le point de bascule. Это - переломный момент.
Et voici le point vraiment important. И вот очень важный момент.
Et c'est un point important. И это важный момент.
Mais cet argument néglige un point important. Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
Le point de bascule de l'Ayatollah Переломный момент для Айатоллы
Nous sommes à un point de basculement. Мы находимся на переломном моменте.
Ils ont raison, au moins sur un point : Они правы, но только до определенного момента:
Cela m'amène à un autre point clé : Это подводит меня к другому важному моменту:
Oui, ça marche - jusqu'à un certain point. Работает, но до определенного момента.
Et c'est tout simplement le point de réflexion. Это достаточно просто - момент рефлексии.
L'économie iranienne doit encore atteindre ce point tournant. Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Et cela convient aux puissants jusqu'à un certain point. И это устраивает тех, кто у власти в данный момент.
Une intervention doit venir à point nommé, et pas avant. Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее.
Je vais dessiner un cercle et revenir à ce point. Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
Certains disent qu'un point de basculement sociologique a été atteint. Некоторые говорят, что наступил наиболее важный момент.
Je veux dire, car à ce point, on peux le protéger. В смысле, на данный момент мы способны защищать.
A mon avis, la crise syrienne est à un point tournant : На мой взгляд, сирийский кризис подошел к переломному моменту:
C'est d'ailleurs autour de ce point que tout tourne : Это и есть основной момент:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !