Exemples d'utilisation de "propres" en français avec la traduction "собственный"

<>
Il fait ses propres CDs. Записал собственный диск.
J'ai commencé mes propres expériences. Затем я начала собственные эксперименты.
Ils fabriquent leurs propres lentilles intraoculaires. Они производят свои собственные искусственные хрусталики.
je décris mes propres défauts culturels. я снимал фильм о своих собственных культурных изъянах.
Je le vis de mes propres yeux. Я это видел собственными глазами.
Donc, j'ai inventé mes propres moyens. Так я пришла с собственной.
Voilà des gens concevant leurs propres expériences. Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
Nous devons également démocratiser nos propres politiques. Мы также должны сделать собственную политику более демократичной.
Il rit souvent de ses propres blagues. Он часто смеётся над собственными шутками.
Je l'ai vu de mes propres yeux. Я это видел собственными глазами.
les individus la pratiquent selon leurs propres décisions. люди должны практиковать ее по собственному решению.
Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts. Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.
Je veux le voir de mes propres yeux. Я хочу это увидеть собственными глазами.
J'ai construit ce quai de mes propres mains. Я построил его собственными руками.
Les Igbo disaient qu'ils érigeaient leurs propres dieux. В народе Игбо раньше говорили, что они создавали своих собственных богов,
De nombreux pays développent déjà leurs propres stratégies nationales. Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии.
chaque pays devait se charger de ses propres banques. каждая страна должна была позаботиться о своих собственных банках.
Leur tâche première est de protéger leurs propres intérêts. Их главная задача заключается в защите своих собственных интересов.
Dans de nombreux cas, les réfugiés construisirent leurs propres maisons. Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома.
Nous créons nous-mêmes nos propres archives, et ainsi de suite. Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !