Exemples d'utilisation de "sente" en français avec la traduction "чувствовать"

<>
Il est moins certain qu'il se sente suffisamment en sécurité pour procéder à des élections présidentielles (ou tout autre type d'élection) s'il ne parvient pas à changer la constitution pour pouvoir régner à perpétuité. Меньше уверенности в том, сможет ли он чувствовать себя настолько в безопасности, чтобы снова участвовать в президентских выборах (или любых других выборах), если ему не удастся изменить конституцию таким образом, что это обеспечит продолжение его плохого правления.
Combien d'entre vous se sente à l'aise avec le fait que, comme vous avez l'intention de prendre votre retraite, vous avez un plan vraiment solide quand vous prendrez votre retraite, quand vous allez demander des prestations de sécurité sociale, à quel mode de vie vous attendre, combien aurez-vous à dépenser chaque mois de sorte que vous ne soyez pas à court d'argent? кто из вас чувствует себя уверенно и считает, что имеет надёжный план о том, в каком возрасте выходить на пенсию, когда начать использовать пособие социального страхования, знаете ли вы, какой образ жизни вас ожидает, сколько расходовать ежемесячно, чтобы не кончились деньги?
Elle se sent beaucoup mieux. Она чувствует себя намного лучше.
Il se sent très heureux. Он чувствует себя очень счастливым.
Je me sens souvent déprimé. Я часто чувствую себя подавленным.
Je me sens bien mieux. Я чувствую себя намного лучше.
Je me sens tellement idiot. Я чувствую себя таким дураком.
Je ne les sens pas. Я их не чувствую.
Je me sens bien, maintenant. Теперь я чувствую себя хорошо.
Je me sens constamment somnolent. Я постоянно чувствую себя сонным.
Je me sens coupable, parfois. Иногда я чувствую себя виноватой.
"Je me sens très seule." чувствую себя очень одиноко."
je me sens pas bien Я чувствую себя не очень
Je me sens mieux, maintenant. Теперь я чувствую себя лучше.
Je me sens super mal. Я чувствую себя ужасно.
Je me sentais timide, gênée. Я чувствовала стыд, стеснение.
Je me sentais si malade. Чувствовал себя очень больным.
Je me sentais très heureux. Я чувствовал себя очень счастливым.
Il se sentait très seul. Он чувствовал себя очень одиноким.
Je me suis senti spécial. Я чувствовал себя особенным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !