Exemples d'utilisation de "suivant" en français avec la traduction "следовать"

<>
Le jour suivant il partit. На следующий день он уехал.
La communication, le C suivant. Коммуникация - это следующая "К".
Il annonça le chanteur suivant. Он объявил следующего исполнителя.
Le principe général est le suivant. Главное здесь следующее:
"Au suivant, s'il vous plaît !" "Следующий!"
Nous passerons alors au modèle suivant. Тогда мы перейдём к следующей парадигме.
Le mouvement suivant est appelé Montage. Следующий режим называется Монтаж.
pouvez-vous lui donner le message suivant не могли бы вы передать ему следующее сообщение
Vous serez évacués par le vol suivant Вы будете эвакуированы следующим рейсом
Ce projet est né du constat suivant : Этот проект начался со следующего озарения.
Mais j'ai particulièrement apprécié le conseil suivant: Как бы то ни было, я больше всего оценил следующий совет:
L'argument du FMI semble être le suivant : МВФ, по-видимому, исходил из следующего:
Le jour suivant, je suis venu le voir. На следующий день я сказал:
Donc le processus suivant était de l'animer. Следующий процесс заключался в её полном анимировании.
Le printemps suivant, je veux aller à Hawaï. Следующей весной я хочу поехать на Гавайи.
Nous avons terminé le travail en suivant ses instructions. Мы закончили работу, следуя ее указаниям.
S'il vous plaît, cliquez sur le lien suivant Пожалуйста, нажмите на следующую ссылку
Et j'ai arrêté l'étude le jour suivant. На следующий день я остановил эксперимент.
Maintenant, le défi pour nous tous est le suivant : Сейчас наш вызов в следующем:
Le défi auquel j'ai été confronté est le suivant : Моя задача состояла в следующем:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !