Exemples d'utilisation de "surprises" en français avec la traduction "удивлять"

<>
Ne faites pas comme si vous étiez surprises. Не делайте вид, что удивлены.
Elles furent surprises par ce qu'elles virent. Они были удивлены тем, что увидели.
Elles furent surprises de ce qu'elles virent. Они были удивлены тем, что увидели.
Elles ont été surprises de ce qu'elles ont vu. Они были удивлены тем, что увидели.
Elles ont été surprises par ce qu'elles ont vu. Они были удивлены тем, что увидели.
Tout était mieux quand c'était pire parce qu'alors les gens pouvaient avoir d'heureuses surprises. Причиной того что все было лучше в те времена, когда все было хуже, в том что у людей была возможность быть приятно удивленными.
Les sourcils expriment la surprise. и поднятые вверх брови - означают удивление.
J'ai été agréablement surprise. Я была приятно удивлена.
Elle a été agréablement surprise. Она была приятно удивлена.
Son silence m'a surprise. Её молчание удивило меня.
Ceci est à peine surprenant. Едва ли это может вызвать удивление.
La réponse peut vous surprendre. Ответ может вас удивить.
Cela semble surprendre l'Allemagne. Германия, кажется, удивлена этим.
Son silence m'a surpris. Её молчание удивило меня.
J'étais un peu surpris. Я был слегка удивлён.
Il a été également surpris. Он тоже был удивлён.
J'ai été très surpris. Я был крайне удивлён.
Ses mots m'ont surpris. Его слова удивили меня.
J'ai été agréablement surpris. Я был приятно удивлён.
Et ce n'est pas surprenant. И это не должно нас удивлять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !