Exemples d'utilisation de "symbolique" en français avec la traduction "символичный"
Traductions:
tous103
символический71
символичный11
знаковый2
символичность1
символика1
autres traductions17
"Et je me suis dit qu'un hotdog serait plus symbolique.
И я подумал, что хот-дог будет более символичен.
Cette calebasse que vous voyez là est - tout dans leur vie est symbolique.
Сосуд, который вы видите здесь - всё в их жизни символично.
C'est une photo symbolique à mes yeux d'un futur ouvert à une nouvelle génération.
Для меня эта фотография очень символична - это символ нового будущего для молодого поколения.
On n'ira pas jusqu'à écrire qu'il y avait de la connivence entre eux, mais l'image est symbolique.
Мы не дойдем до того, чтобы утверждать, что между ними был тайный сговор, но картина символична.
Pour les vêtements, le jean est sûrement l'exemple parfait de quelque chose qui remplace la valeur matérielle par de la valeur symbolique.
Говоря об одежде, джинса является прекрасным примером того, как материальная ценность была подменена символичной ценностью.
Un combat pour la souveraineté sur la symbolique place Tharir, où tout commença, aurait bien vite engendré une situation semblable à celle d'une guerre civile.
Борьба за власть над символичной площадью, на которой все началось, спровоцировала состояние практически гражданской войны.
Bien que la présidence indienne ait essentiellement un rôle formel, bien moins important que celui de Premier ministre (un position qu'avait occupée Indira Gandhi), cela a une signification symbolique.
Хотя пост президента в Индии преимущественно церемониальный, и человек, занимающий его, имеет меньше полномочий, чем премьер-министр (должность, которую когда-то занимала Индира Ганди), это символично.
Pourquoi risquer de compromettre ces bénéfices, réels ou symboliques, par des initiatives téméraires et irréfléchies ?
Почему они должны ставить под угрозу такие реальные и символичные достижения поспешными и непродуманными действиями?
Les tâches sont symboliques - je veux boire, je veux danser - mais le système moteur doit contracter 600 muscles dans une séquence particulière.
Задачи символичные - я хочу пить, я хочу танцевать - а двигательная система должна сокращать 600 мышц в определённой последовательности.
Les actions symboliques constituent une part importante d'une politique incessante de la Chine visant à isoler Taiwan sur la scène international.
Подобная символичная политика является ключевой составляющей неутомимого стремления Китая организовать международную изоляцию Тайваня.
Le problème tient au fait qu'un nombre trop important de décisions prises par le président français se sont révélées être purement symboliques, comme le projet calamiteux d'Union méditerranéenne ;
Проблема заключается в том, что слишком много решений Саркози показали себя исключительно символичными, как это произошло с несчастным Средиземноморским Союзом;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité