Exemples d'utilisation de "taille" en français avec la traduction "рост"
Traductions:
tous658
размер355
рост34
сокращать9
талия8
важность4
высекать1
пояс1
захватывать1
autres traductions245
Vous entrez votre masse et taille, il calcule l'IMC.
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Et je peux changer ma taille - j'ai en fait cinq tailles différentes.
А еще я могу менять свой рост - выбираю из пяти различных вариантов.
C'est en fait injuste que je puisse changer ma taille comme ça me plaît.
Нечестно иметь возможность менять свой рост по своей прихоти!
le Pacte de stabilité, avec son traitement différent des différents pays selon leur taille, sera sûrement remplacé.
можно с уверенностью сказать, что Пакт стабильности и экономического роста государств еврозоны, de facto устанавливающий разные правила для больших и малых стран, будет заменен.
un vieillissement prématuré des os qui peut freiner la croissance et une petite taille à l'âge adulte.
преждевременное старение костей, которое в конечном счете может привести к замедлению роста и низкому росту в зрелом возрасте.
Or, les gènes ne sont qu'un facteur parmi tous ceux qui influencent la taille et l'âge à la première naissance.
Но гены являются лишь одним из многих факторов, влияющих на рост и возраст первого ребенка.
Avec six milliards d'humains - et une consommation individuelle en augmentation -, l'utilisation durable des ressources naturelles est un défi de taille.
При численности населения более шести миллиардов человек и росте индивидуального потребления перед нами стоит сложнейшая задача, связанная с устойчивым использованием природных ресурсов.
Les membres d'une famille peuvent partager plusieurs caractéristiques physiques, comme la taille, le teint de la peau ou la couleur des cheveux.
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
Ensuite, nous avons mesuré les effets de la sélection naturelle en remarquant que les jeunes primipares de plus petite taille avaient plus d'enfants.
Во-вторых, мы измерили влияние естественного отбора, отметив, что у женщин более низкого роста, родивших первого ребенка в молодом возрасте, впоследствии было больше детей.
Même une étude limitée à de simples caractéristiques comme la taille nous montre que la sélection naturelle est un processus très nuancé à diverses facettes.
Даже если взять такую простую физиологическую черту, как рост, естественный отбор у человека оказывается многогранным процессом с множеством нюансов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité