Exemples d'utilisation de "tradition" en français avec la traduction "традиция"
Il dépoussière la tradition de la miniature.
Он вносит современный виток в традиции индийских миниатюр.
Lui aussi réinvente la tradition de la miniature.
Он тоже переосмысляет традиции индийских миниатюр.
Nous avons déjà une tradition de préservation profondément ancrée.
У нас уже есть глубоко укоренившиеся традиции сохранения.
Nous pouvons utiliser notre tradition pour mener le changement.
Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
La tradition ne se combat qu'avec la créativité.
Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
Et quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
корни, лежащие глубоко в традициях.
son économie et sa tradition culturelle chinoise humaniste jamais démentie.
экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
Cette règle d'or fait aussi partie de la tradition indienne.
Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции.
Mais la nouvelle génération de Républicains maintiendra-t-elle cette tradition ?
Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию?
Et il y a des points forts dans la tradition Islamique.
И в исламской традиции есть сильные стороны.
En Israël, la tradition juive veut de célébrer le sabbat le samedi.
В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат.
Attirer le Kazakhstan vers l'ouest contribuerait à ancrer cette tradition laïque.
Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
A contrario, les non Occidentaux placeront plutôt la tradition avant l'innovation.
Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
Mais sa capacité d'attraction dépend de ce qui fonde la tradition familiale.
Но её привлекательность основана на понимании того, что лежит в основе семейной традиции.
Et ils s'intéressent à la création de culture, de la tradition pure.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité