Exemples d'utilisation de "veulent dire" en français

<>
Un cryptanalyste expérimenté vous dira que pour comprendre ce que veulent dire les symboles dans un code, il est essentiel de pouvoir jouer avec eux, pour les réarranger à volonté. Опытный хакер скажет, что для того, чтобы выяснить, что означают символы в коде, нужно иметь возможность "поиграть" с ними, изменить их порядок по своему желанию.
Je sais ce qu'elles veulent dire. Я знаю, что они хотят сказать.
Mais, traduit en langage quotidien, "examiner," et même "examiner sérieusement," ne veulent rien dire d'autre que "repousser." Но, если перевести на обычный язык, слова "исследовать" и даже "серьезно исследовать" означают не что иное, как "отложить в долгий ящик".
Je sais ce qu'ils veulent dire. Я знаю, что они хотят сказать.
Et ça voulait dire une chose : И это означало только одно.
Tu vois ce que je veux dire ? Ты понимаешь, что я хочу сказать?
Et en fait il veut dire triste. Оно и означает "грустный".
Je comprends ce que tu veux dire. Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Cela veut dire que le monde converge. Это означает, что мир сходится.
C'est ce que je veux dire. Именно это я и хочу сказать.
J'ignore ce que veut dire ce mot. Я не знаю, что означает это слово.
Je vois ce que tu veux dire. Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Dire aux gens ce que ça veut dire. Расскажите людям, что это означает.
Qu'est ce que tu veux dire ? Что ты хочешь сказать?
Ceci veut dire que leur système immunitaire est compromis. Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
Alors, je voudrais dire une dernière chose. Итак, последнее о чем я хотел сказать.
Tout le monde sait ce que ça veut dire. Все знают, что это означает.
Je vois ce que vous voulez dire. Я понимаю, что Вы хотите сказать.
Cela veut dire que je veux voir beaucoup de détails. Это означает, что я хочу увидеть много деталей.
Voici ce que j'ai voulu dire. Вот, что я хотела сказать."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !