Exemples d'utilisation de "viennent" en français

<>
Ils viennent quand ils veulent. Они появляются на работе когда хотят.
Viennent ensuite les faucons stratégiques. Также существуют сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям.
D'où viennent les armes? Откуда оружие?
Maintenant les oiseaux viennent dedans. И тогда прилетели птицы.
Ils viennent du "Daily Mail". Это из Daily Mail.
D'où viennent ces idées? Откуда мы берем эти идеи?
Certains viennent des sciences naturelles. Некоторые - с областью естественных наук.
Ils viennent de la même ville. Они из одного города.
Prends les choses comme elles viennent. Принимай вещи такими, какие они есть.
Elles viennent de la même ville. Они из одного города.
Les enfants viennent de 25 pays. Здесь дети из 25 стран.
D'où viennent réellement nos erreurs? В самом деле, какова причина наших ошибок?
Les mois qui viennent seront essentiels. Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции.
Donc mes ancêtres viennent du nord européen. Мои предки жили в Северной Европе.
Les bonnes choses viennent en petites quantités. Хорошего много не бывает.
Les bonnes décisions viennent des considérations prudentes. Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений.
Mais d'où viennent ces jugements intuitifs ? Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения?
Les enfants viennent trop près, très souvent. Очень часто дети подбегают довольно близко.
Non, les problèmes viennent de plus loin. Нет, проблемы лежат глубже.
Mais avec le pouvoir viennent les responsabilités. Однако вместе с ростом влияния повышается и ответственность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !