Exemples d'utilisation de "vit" en français
Traductions:
tous6407
видеть2673
жить1387
увидеть1110
видать663
смотреть174
проживать145
считать124
существовать36
доживать16
повидать2
поживать2
насмотреться2
усматривать2
лицезреть1
заживать1
autres traductions69
LONDRES - La Syrie vit aujourd'hui un véritable cauchemar.
ЛОНДОН - Сирия представляет собой сплошной кошмар.
Le Japon vit aujourd'hui sa deuxième décennie perdue.
Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
C'est marrant parce que nous, on y vit.
Это забавно, остальные из нас занимают его довольно часто и успешно.
L'Amérique latine vit une période de transformation extrêmement intéressante.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
Ce modèle "d'économie mixte" vit son couronnement au XXème siècle.
Эта модель "смешанной экономики" была главным достижением двадцатого века.
Simplement en se basant sur qui vit dans votre voisinage immédiat.
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении.
C'est comme si cela s'usait pendant qu'on le vit.
Чувство как бы истощается по мере того, как вы испытываете его.
Vous pouvez sentir le dynamisme de cette communauté qui vit et qui respire.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества.
En réalité, on vit effectivement dans un monde que la science peut comprendre.
Действительно, наш мир поддаётся пониманию со стороны наук.
Voici Kelly Young, une patiente atteinte d'arthrite rhumatoïde qui vit en Floride.
это Келли Янг - пациент с ревматоидным артритом из Флориды.
Et nous avons trouvé la population qui vit le plus longtemps en Amérique.
И мы обнаружили население с самой высокой продолжительностью жизни в США
L'Europe vit également sans aucun doute possible un courant de valeurs pacifistes.
Пацифистский уклон ценностей в Европе также несомненен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité