Exemples d'utilisation de "sei" en italien avec la traduction "принадлежать"

<>
Tu non sei uno della bella gente. Вы не принадлежите к категории красивых людей.
Se sei un leader in un qualsiasi settore - negli affari, nella politica, nello sport, nell'arte, all'università, in qualunque settore - non possiedi nulla, lo stai solo amministrando. Что если ты лидер в любой области - в бизнесе, в политике, в спорте, в искусстве, в науке, в любой области - тебе оно не принадлежит, ты им управляешь.
I miei genitori erano radicali. Мои родители принадлежали к радикально настроенной молодежи,
Questa è l'area tribale. А эта земля принадлежит племени.
L'ultima è di Richard Feynman. Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману:
Il polline non era di vegetazione da savana. Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны.
I Fratelli Musulmani non sono un partito del genere. Однако "Братья-мусульмане" не принадлежат к числу таких партий.
Questo è quello del mio gatto, ora morto, Hetti. Этот принадлежит моей мёртвой кошке Хетти.
L'utente non è il proprietario di questi dati salvati. Сохраненные данные принадлежат не вам.
Perche'intorno a noi ci sono tutti i livelli di persone. Поскольку нас окружают люди, принадлежащие ко всем пяти уровням.
Fu la giovane assistente che ripulì le ferite della bimba e le medicò. На сей раз они принадлежали молодой женщине, медсестре, обмывшей раны этого ребенка и перевязавшей их.
L'ultimo luogo che ho visitato sono le rovine Maya di Copán, nell'Honduras. Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя.
"Questo ci assomiglia un po" di più, quindi deve essere lui il mio antenato. "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку.
immaginate che i nove biglietti siano posseduti tutti da un tizio grasso di nome Leroy. представьте, что все девять билетов принадлежат одному толстяку по имени Лерой.
E solo il 36 per cento è nelle attività tangibili della manifattura e dell'agricoltura. И только 36% принадлежит осязаемым отраслям промышленности или сельского хозяйства.
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
Questo termine è stato inventato da Niko Tinbergen, che fece i suoi famosi esperimenti sui gabbiani. Термин, принадлежащий Нику Тейнбиргену, который проводил свои знаменитые эксперименты с чайками,
Questo termine è stato inventato da Niko Tinbergen, che fece i suoi famosi esperimenti sui gabbiani. Термин, принадлежащий Нику Тейнбиргену, который проводил свои знаменитые эксперименты с чайками,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !