Exemples d'utilisation de "veduta" en italien

<>
In qualche modo loro, letteralmente, avevano una veduta così simbolica della matematica che non riuscivano nemmeno vedere cosa stava accadendo sulla lattuga di fronte a loro. И в каком-то смысле они буквально имели такой абстрактный взгляд на математику, что не видели то, что происходило у них под носом с листом обычного салата.
Nessuno vede le mie lacrime. Никто не не видит моих слёз.
Urlò quando vide il serpente. Она закричала, увидев змею.
Eccola qui, la potete vedere. Вот тут вот ее видно.
Vedo che il mio tempo sta per scadere. Кажется, моё время подходит к концу.
La vedete qui in basso. Она показана здесь.
Andiamo a vedere gli spettacoli di magia per essere ingannati. Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили.
E si vede che questi reticoli, questo reticolato di struttura cosmica comincia a formarsi. становится видным формирование космической паутины.
Ma la mano si vede? но вы видите руку.
Vidi Phyllis, e la guardai. И я увидела Филлис, и я наблюдала за ней.
Lei può vedere bene da qui? Вам отсюда хорошо видно?
Qualcuno riesce a vedere quella di destra più lunga? Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
Come vedete, queste sono le aree dei vari progetti. На карте показаны зоны охвата этих проектов.
In alto vediamo i salari in funzione della dimensione tracciati nello stesso modo. Сверху - зависимость зарплат работников от размера, представленная тем же образом.
La vede, le presta attenzione. Он видит её, обращает на неё внимание.
Questo è quel che vedemmo. И вот, что мы увидели.
Potete vedere le rughe muoversi lì. Здесь видно все появляющиеся морщины.
Ma sembra una posizione insostenibile dal punto di vista politico. Но это кажется политически неубедительным.
Qui infatti si vede lo stato della demo che ho appena presentato. Здесь показана демонстрация, которую я только что сделал.
Abbiamo appena pubblicato una valutazione del programma, e dalle prove che possiamo vedere, è notevole. Мы только что опубликовали оценки этой программы и доказательства, представленные здесь, довольно веские.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !