Exemples d'utilisation de "Pelo" en portugais avec la traduction "through"

<>
Não consigo respirar pelo nariz. I can't breath through my nose.
Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão. They made their way through the crowd.
Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado. She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
Eles abriram caminho pela multidão. They made their way through the crowd.
A fumaça saiu pela chaminé. The smoke went upward through the chimney.
Tom andou silenciosamente pela floresta. Tom walked silently through the forest.
O menino entrou pela janela. The boy got in through the window.
Ele correu pelas ruas pelado. He ran through the streets naked.
Eles correram pelas ruas pelados. They ran through the streets naked.
Elas correram pelas ruas peladas. They ran through the streets naked.
Por qual cidade passa o Rio Mississípi? Through which city does the Mississippi River pass?
Bob entrou na casa por uma janela. Bob entered the house through a window.
Parece que o ladrão passou pela janela. It looks like the thief came in through the window.
Nunca me passou tal coisa pela cabeça! Such a thing never passed through my head!
Você tem água correndo pelas suas veias. You have water running through your veins.
O rio que corre por Paris é o Sena. The river which flows through Paris is the Seine.
Os presos teriam que passar ainda por outra provação. The prisoners would have to go through yet one more hardship.
O novo produto não será distribuído pelos canais convencionais. The new product will not be distributed through conventional channels.
Amor é como sarampo. Todos nós temos de passar por ele. Love is like the measles. We all have to go through it.
Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente. The 1950s are characterized through a cold war between east and west.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !