Exemples d'utilisation de "Были" en russe avec la traduction "werden"

<>
Затем были построены Асуанские плотины. Und dann wurde der Assuan-Damm gebaut.
Обвинения в измене были сняты. Die Anklagen wegen Hochverrats wurden fallen gelassen.
Большинство независимых СМИ были закрыты. Die meisten unabhängigen Medien wurde geschlossen.
Супруги для них были выбраны. Ihre Partner wurden für sie ausgesucht.
Пока эти надежды были разбиты. Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt.
Каковы были бы его действия? Was würde sie tun?
Они были протестированы в лаборатории. Sie wurden alle zuvor im Labor getestet.
И маршруты судов были сдвинуты. Die Schifffahrtsrouten wurden also geändert.
Все работы были выполнены специалистами. Alle Arbeiten wurden von Fachleuten ausgeführt.
Были внесены изменения в конституцию. Verfassungsänderungen wurden verabschiedet.
Сделаны они были для фотосъёмок. Sie wurden für ein Fotoshooting gemacht.
После экскурсии опять были вопросы. Sie besichtigten die Einrichtung und wurden gefragt, ob es Unklarheiten gebe.
Они никогда не были исследованы." Sie wurden noch nie zuvor betaucht."
За годы были написаны многие книги. Über die Jahre wurden so viele Bücher geschrieben.
И ещё три планеты были обнаружены. Und natürlich wurden noch drei weitere Planeten entdeckt.
"Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре. Im November wurde ein "Mega-Schlussverkauf" gestartet.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран. Entwicklungsländern wurden Impfstoffe versprochen.
Многие риски управления климатом были завышены. Viele der mit dem Klima-Engineering verbundenen Risiken werden übertrieben.
Две радикальных исламистских группы были запрещены. Zwei radikalislamistische Gruppen wurden ebenfalls verboten.
Они были собраны в разных изданиях. Sie wurden in den Medien zusammengesetzt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !