Exemples d'utilisation de "Вид" en russe

<>
С другой стороны, иностранцы, не обладающие достаточно развитыми навыками, должны усердно поработать несколько лет, для того чтобы получить вид на постоянное жительство. Andererseits müssen Ausländer mit weniger entwickelten Fähigkeiten einige Jahre lang fleißig arbeiten, um die ständige Aufenthaltserlaubnis zu erhalten.
Учитывая, что такие ошибки оказывают сильное влияние на результаты главных турниров, которые делают этот вид спорта самым популярным в мире, их повсеместность и частота повторения не только подвергают риску честность игры, но также и ее ведение в соответствии с правилами. Da diese Fehler große Auswirkungen auf den Ausgang entscheidender Turniere haben, durch die sich diese globalste aller Sportarten definiert, gefährden ihre Allgegenwart und Häufigkeit die Integrität des Spiels und somit seine grundlegende Legitimität.
Президент Перу Алехандро Толедо изобрел новый экстремальный вид спорта - игру в футбол, в которой он единственный игрок. Perus Präsident Alejandro Toledo hat einen neuen Extremsport erfunden, ein Fußballspiel, bei dem er der einzige Spieler seiner Mannschaft ist.
Это споры - их вид изнутри. Das sind Sporen - das ist in ihren Sporen.
Футбол - мой любимый вид спорта. Fußball ist mein Lieblingssport.
Он делает вид, что придурок. Er stellt sich doof.
Это вид из базового лагеря. Das ist ein Bild vom Basislager.
Какой ваш любимый вид спорта? Was ist Ihre Lieblingssportart?
В действительности, любой вид оленя. Oder wirklich jede andere Hirschart.
Переговоры приняли абсолютно нереалистичный вид. Die Verhandlungen haben zunehmend surrealen Charakter.
Быть Человеком-это вид искусства. Menschlich zu sein ist eine Kunstform.
Я сделал вид, будто работаю. Ich tat so, als ob ich arbeitete.
Это вид до, это - после. Hier einmal vorher, und einmal danach.
Существует и такой вид гламура. Und es gibt natürlich diesen Glamour.
Она сделала вид, что больна. Sie gab vor, krank zu sein.
Третий вид - это осмысленная жизнь. Und drittens, das sinnhafte Leben.
Второй вид - это Нарцисический дизайн. Dann gibt es das narzisstische Design:
Мой любимый вид спорта - лыжи. Mein Lieblingssport ist Skifahren.
Опять таки, декартовский вид перехода. Noch einmal, der Kartesische Kreuzungspunkt.
Наш вид висел на волоске. Wir hingen am seidenen Faden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !