Exemples d'utilisation de "Думай" en russe avec la traduction "denken"

<>
Не думай, что я не пыталась. Denke nicht, dass ich's nicht versucht hätte!
Не думай, что я не пытался. Denke nicht, dass ich's nicht versucht hätte!
Не думай постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивай сильные. Denke nicht ständig über deine Schwächen nach, sondern entwickle lieber deine Stärken!
Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt.
действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки. sei lokal, lass die Umwelt führen und denkt drüber nach, wie eure Enkel bauen würden.
Мы думаем словами и образами. Wir denken in Wörtern und Bildern.
Нет, мы так не думаем. Das entspricht nicht unserer Art zu denken.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". Wir denken der Tumor ist draußen."
Мы думаем о нехватке энергии. Wir denken heute an Energieknappheit.
Том думает о своём будущем. Tom denkt an seine Zukunft.
Она думает, что всегда права. Sie denkt, dass sie immer recht hat.
Том думает только о Марии. Tom denkt nur an Maria.
Вы лучше, чем вы думаете. Sie sind besser, als sie denken.
Как Вы думаете, кто убийца? Was denken Sie, wer der Mörder ist?
Я знаю, что вы думаете. Ich weiß, was ihr denkt.
Думаете ли вы на немецком? Denken Sie auf Deutsch?
Что вы думаете о войне? Was denkt ihr über den Krieg?
Что ты думаешь, я делал? Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?
Это проще, чем ты думаешь. Das ist leichter, als du denkst.
Выпив Бордо, думаешь о глупостях. Beim Bordeaux denkt man an Dummheiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !