Exemples d'utilisation de "На" en russe avec la traduction "zu"

<>
Я согласился на это предложение. Ich stimmte dem Vorschlag zu.
Какой груз на нас лежит". Welche Last wir zu tragen haben."
На этот вопрос трудно ответить. Es ist schwierig, diese Frage zu beantworten.
На твой вопрос легко ответить. Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
Постараюсь ответить на ваш вопрос. Ich werde versuchen, Ihre Frage zu beantworten.
на самом деле, двигаться трудно. Es ist schon schwer, sich zu bewegen.
ОК, вы приехали на TED. Sie kommen hier zu TED.
Спасибо что пришел на TED. Danke, dass du zu TED gekommen bist.
На эту гору легко взобраться. Der Berg ist leicht zu erklettern.
Почему пугало пригласили на TED? Warum wurde die Vogelscheuche zu TED eingeladen?
Я остановлюсь на этом позже. Darauf komme ich noch zu sprechen.
Обратите внимание на пару вещей: Einige Anmerkungen zu dem Film:
Персей, летящий на спасение Андромеды. Perseus, der zu Andromedas Rettung eilt.
Бреннан бежит на своё место. Und Brennan rennt zurück zu seinem Stuhl.
Почему вы приехали на TED? Warum kommen Sie zu TED?
Всякий мерит на свой аршин. Was ich denk' und tu', trau' ich andern zu.
Попасть на северный полюс непросто. Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach.
Наши запасы на складе заканчиваются Unser Lagerbestand geht zu Ende
единой установки на строительство прототипа. Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen.
Посмотрите на Кляйбера еще раз. Und schauen Sie nochmal Kleiber zu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !