Exemples d'utilisation de "Со" en russe

<>
Не говори со мной так. Sprich nicht so mit mir.
Том взял деньги со стола. Tom nahm das Geld vom Tisch.
Дождь идёт со вчерашнего дня. Es regnet seit gestern.
Уход со сцены международного правосудия Ausstieg aus dem internationalen Recht
"А ты знаешь, мы едем со скоростью 110 миль в час." "Du weißt, du bist gerade 110 Meilen pro Stunde gefahren."
Ты разговариваешь со своей собакой? Sprichst du mit deinem Hund?
"Как умно со стороны овец!" "Wie clever von den Schafen!"
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mein Bruder ist seit gestern krank.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян. Farne erhielten ihre grundlegende Gestalt, bildeten Sporen aus, erste Vorboten späterer Samen.
Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год, Wir wissen also, dass diese Korallen ca. 11 2cm pro Jahr wachsen.
Она называется "Поговори со мной". Es heißt "Sprich mit mir."
Этот со Спирита и Опотьюнити. Das ist von Spirit und Opportunity.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Seit der Nazizeit hat sich viel geändert.
Мы рассмотрели проблему со всех сторон. Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet.
Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день. Das sind bis zu 150, 180, 200 Schüler pro Tag.
Ты должна пойти со мной. Du musst mit mir kommen.
Я звоню со своего мобильного. Ich rufe von meinem Mobiltelefon aus an.
Со мной давно никто так не говорил. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen.
Что же случилось со страхованием заработной платы? Was ist aus der Gehaltsversicherung geworden?
В среднем, к Евросоюзу присоедилось по стране в год со времени окончания Холодной Войны. Im Schnitt ist die EU um ein Land pro Jahr gewachsen seit dem Ende des Kalten Krieges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !