Exemples d'utilisation de "Таких" en russe avec la traduction "solch"

<>
Держитесь подальше от таких людей! Halten Sie sich von solchen Leuten fern!
Мы получали отчёты вроде таких. Wir haben solche Berichte bekommen.
Это один их таких случаев. Dies ist ein solcher Fall.
Примерно 100 миллионов таких планет. Es gibt ungefähr 100 Millionen solcher Planeten.
В таких обстоятельствах закон бесполезен. Unter solchen Umständen sind Gesetze nutzlos.
Вот один из таких путей. Nun, es gibt einen solchen weg.
Возможно, есть много таких мест. Vielleicht gibt es viele solcher Orte.
Таких занимательных курьезов было немало. Es gibt natürlich viele solcher amüsanter Anekdoten.
Назовём таких людей "ориентированные на прошлое". Wir nennen solche Menschen "Vergangheitsorientiert".
Что предпочитают люди в таких ситуациях? Was macht man in solchen Situationen?
Одной из таких областей является творчество. Ein solcher Bereich ist die Kreativität.
Нам нужно купить очень много таких роликов. Wir müssen eine Menge solcher Spots kaufen.
Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным. Bisher hat sich der durch solche Angriffe angerichtete Schaden als kurzfristig erwiesen.
Что мешает вам избавиться от таких людей? Was hindert Sie daran, solche Menschen loszuwerden?
Мочевой пузырь - это один из таких органов. Die Blase etwa ist ein solches Organ.
Вам следует держаться подальше от таких людей. Sie müssen sich von solchen Leuten fernhalten.
В таких ситуациях действия становятся более текучими. In solchen Situationen wird das Handeln flüssiger.
И я стараюсь делать больше таких вещей. Deshalb mache ich eher solche Sachen.
Падение саддамовского режима - одно из таких условий. Der Sturz von Saddam leitet solche richtigen Umstände ein.
Из таких чиновников состояла администрация Буша-первого. Solche Politiker fand man in der ersten Bush-Administration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !