Exemples d'utilisation de "ваш" en russe

<>
Можно мне одолжить Ваш нож? Kann ich Ihr Messer ausleihen?
"Позвольте данным изменить ваш склад ума". "Lasst die Daten eure Denkweise ändern."
Постараюсь ответить на ваш вопрос. Ich werde versuchen, Ihre Frage zu beantworten.
Можно мне присесть за ваш столик? Darf ich mich an euren Tisch setzen?
На ваш счет поступили средства Ihr Konto hat Geld erhalten
Салех - это только ваш закадычный друг". Saleh ist lediglich euer alter Kamerad."
Какой ваш любимый вид спорта? Was ist Ihre Lieblingssportart?
Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед. Eure Kinder bekommen in der Schule Milch zum Frühstück und zum Mittagessen.
Мы благодарны за Ваш вклад Für Ihren Beitrag hierzu danken wir Ihnen
вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд. Ihr mögt Eure Fantasiewelten, eure unechten, Disneylanderlebnisse."
Большое спасибо за Ваш запрос Vielen Dank für Ihre Anfrage
Первый урок заключается в том, что дизайн может изменить не только ваш продукт. Die erste Lektion ist, dass die Gestaltung nicht nur euer Produkt verändern kann.
Ваш заказ мы исполнили вовремя Wir haben die Durchführung Ihres Auftrags termingerecht beendet
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме. Euer Connectome beinhaltet eine Milliarde mal mehr Verbindungen als euer Genom Buchstaben hat.
Это просто ваш соседский долг. Es ist einfach ein Teil Ihrer Aufgabe als Nachbar.
А если бы ваш враг был бы счастлив, зачем бы он стал утруждать себя быть вашим врагом? Wenn euer Feind wirklich glücklich ist, wieso sollte er sich darum kümmern, euer Feind zu sein?
Это ваш новый симметричный объект. Dies ist Ihr neues symmetrisches Objekt.
Мы надеемся, что вы проявите инициативу и объедините ваш инновационный дух с опытом учителей-новаторов в вашем районе. Wir hoffen dass ihr die Führung übernehmt beim Zusammenbringen von Innovativen Geistern und Experten mit innovativen Lehrern in euren Gemeinden.
Ваш кот хочет больше еды. Ihre Katze will mehr Essen.
И возможно другие аспекты вашей индивидуальности - ваша личность и ваш интеллект - может быть, они тоже закодированы в соединениях между нейронами. Und vielleicht andere Aspekte euerer Persönlichkeit - vielleicht eure Persönlichkeit und euer Verstand - vielleicht sind sie ebenso in den Verbindungen zwischen den Nervenzellen verschlüsselt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !