Exemples d'utilisation de "всех" en russe avec la traduction "alle"

<>
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Diese Leute hassen alle Ausländer.
Так что это касается всех. Also irgendwie geht es uns alle doch an.
Отлично, мы займем всех восьмерых. Also, wir haben gerade alle acht Individuen erwischt.
Корень всех кризисов суверенного долга Die Wurzel aller staatlichen Schuldenkrisen
Одиночество - судьба всех выдающихся людей. Einsamkeit ist das Los aller hervorragenden Geister.
Ей придётся готовить на всех. Sie wird für alle kochen müssen.
Болезнь погубила всех моих овец. Eine Krankheit raffte alle meine Schafe dahin.
Лица всех видов легко увидеть. Wir können alle möglichen Gesichter sehen.
Я люблю тебя больше всех. Ich liebe dich mehr als alle anderen.
Я говорю о всех компаниях. Ich spreche von allen Unternehmen.
Он всех за пояс заткнет. Er steckt alle glatt in die Tasche.
Сделать глобализацию эффективной для всех Die Globalisierung für alle nutzbringend machen
Я не знаю всех деталей. Ich kenne nicht alle Einzelheiten.
Всех, кто покупал наши картины. Lass uns alle einladen, die uns geholfen haben, alle Leute, die unsere Arbeit gekauft haben."
Приветствую вас всех из Пакистана. Grüsse für alle aus Pakistan.
Сколько стоит оформление всех документов? Wie viel kostet die Beschaffung aller Dokumente?
Это поможет экономике всех стран. Dies würde allen Volkswirtschaften helfen.
Допустим мы всех их протестировали. Angenommen, wir testen sie alle.
Таково самомнение всех великих держав. Das ist die Selbstüberschätzung aller Großmächte.
Они создают структуру всех человеческих институтов. Sie bilden das Gefüge aller menschlichen Institutionen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !