Exemples d'utilisation de "говорить" en russe

<>
О ней можно говорить часами. Wir könnten uns Stunden mit ihr beschäftigen.
я предпочитаю говорить о кораллах. Ich nenne das Korallen.
Ты можешь говорить по-арабски? Kannst du Arabisch?
я тоже готов подробно говорить. Wir werden das noch mit ein paar Details füllen.
Конечно, сейчас это легко говорить. Hinterher ist man natürlich klüger.
Довольно говорить о достоинствах референдумов. Soviel zu den Vorzügen von Referenden.
Я ещё буду говорить об этом. Darüber werde ich euch berichten.
Конечно же, еще слишком рано говорить. Für eine Antwort ist es natürlich zu früh.
Что уж говорить о 9 миллиардах. Es wird eine Herausforderung das für 9 anzubieten.
Ну, это если говорить о перспективах. Nur um das in die richtige Perspektive zu rücken.
Фактически неправильно говорить о "подъеме Китая". Tatsächlich ist Phrase vom "Aufstieg Chinas" unzutreffend.
Вот о чем мы будем говорить. Das ist der springende Punkt.
И мы начали говорить об этом. Also hakten wir nach.
А что говорить о воспитании детей? Wie in aller Welt zieht man Kinder auf?
Мы можем говорить ему, что делать. Wir können ihm befehlen, Dinge zu tun.
Можно ли говорить о коллективном иммунитете? Würde man Immunität auf Populations-Ebene erhalten?
Излишне говорить, что это не совсем правильно. Es ist müßig festzustellen, dass es nicht ganz so war.
Ты встречаешь людей, с которыми нравится говорить. Du triffst Menschen, mit denen du dich unterhältst.
О третьей причине я не буду говорить. Den dritten Grund werde ich nicht näher erläutern.
Так что давайте начнем о нем говорить Also lasst uns damit anfangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !