Exemples d'utilisation de "делал" en russe avec la traduction "tun"

<>
Я делал всё на автомате. Ich tat alles automatisch.
Что ты делал в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
И что делал бомбовый прицел Норден? Und was tat das Norden-Bombenzielgerät?
Я не хочу, чтобы ты это делал. Ich möchte nicht, dass du das tust.
Я не хочу, чтобы ты делал это. Ich will nicht, dass du das tust.
Том делал так, как будто он заболел. Tom tat so, als sei er krank.
На Вашем месте я бы этого не делал. An Ihrer Stelle täte ich das nicht.
На твоём месте я бы этого не делал. Ich würde das an deiner Stelle nicht tun.
И что же я делал, когда был ребенком? Also, was habe ich als kleiner Junge getan?
И пока я это делал, что же случилось? Und als ich das tat, was geschah?
Что бы я делал, если бы тебя не было. Wenn es dich nicht gäbe, was würde ich dann tun?
И он не делал это покупкой большого количества рекламы. Er hat es nicht durch viel Werbung getan.
Что бы он ни делал, он делает это хорошо. Was er auch tut, das tut er gut.
Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать Um Erfolg zu haben, tat ich immer das, was ich gerne tat.
Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал. Ich habe nie etwas von dem bereut, was ich tat.
и это, возможно, лучшее, что он делал с его дипломом. und das ist wahrscheinlich das beste was er je mit seinem MBA getan hat.
Учтите, что она никогда не видела, чтобы кто-то так делал. Vergessen Sie nicht, dass sie niemals vorher gesehen hat, wie man das tut.
потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей. Weil ich alle jene einfachen Dinge tat, die zu neuen Ideen führten.
За 2 минуты он понял, что делал что-то с телевизором. Er brauchte über zwei Minuten um zu realisieren, dass er Dinge in dem Fernsehgerät tat.
Фотография нечёткая, извините, у меня была страшная простуда, когда я её делал. Dies Bild ist wirklich unscharf, tut mit leid, ich war schwer erkältet, als ich es gemacht habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !