Exemples d'utilisation de "могло" en russe avec la traduction "können"

<>
Но наказание могло быть суровым. Aber die Bestrafung konnte hart ausfallen.
Это не могло продолжаться бесконечно. So konnte es aber nicht ewig weitergehen.
Как же такое могло произойти? Wie konnte es dazu kommen?
Каждую секунду могло произойти столкновение. Jede Sekunde konnte es zur Kollision kommen.
Что бы это могло значить? Was könnte das bedeuten?
Как могло до этого дойти? Wie konnte es dazu kommen?
Но могло ли быть иначе? Doch hätte es anders sein können?
Потому, что это могло свершиться. Es konnte also geschehen.
Могло бы быть и хуже. Es könnte schlimmer sein.
Представьте, как это могло бы быть. Stellen Sie einmal vor, was man damit machen kann.
Так могло ли искусство изменить мир? Könnte Kunst also die Welt verändern?
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. Prinzipiell hätte es immer so weiter gehen können.
Здесь могло бы помочь немного истории. Ein wenig Geschichte könnte hier weiterhelfen.
Как это могло на них повлиять? Wie kann es einen Einfluss auf sie haben?
Это могло бы войти в историю. Dies könnte historisch sein.
Но регулирование могло бы это изменить. Das könnte sich durch neue Regulierung allerdings ändern.
Что же могло бы их заменить? Was konnte sie ersetzen?
Америка, как могло до этого дойти? Wie konnte es nur zu diesem Amerika kommen?
Это могло быть и часто было, контрпродуктивно. Dies könnte höchst kontraproduktiv sein und so war es in vielen Fällen auch.
И так оно могло бы и быть. Und so hätte es sein können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !