Exemples d'utilisation de "образу" en russe avec la traduction "bild"
возможно, Союз и старается изменить мир по своему образу и подобию.
Vielleicht verfolgt die Union die Mission, die Welt nach ihrem Bild neu zu gestalten.
Однако, обращаясь к этому образу в политике, критики переступают грань между подразумеваемым и порочащим.
Und die Grenze zwischen konstruktiver Kritik und Bösartigkeit ist genau dann überschritten, wenn in der Politik dieses Bild heraufbeschworen wird.
Большой образ нашей истории, поэзии, нашего романтизма.
Das große Bild ist unsere Geschichte, unsere Poesie, unser Romantizismus.
В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
Insgesamt gibt es zwei einander widersprechende Bilder des Islam:
Я очень увлечена и образами, и словами.
Und ich interressiere mich leidenschaftlich für Bilder und Worte.
Итак, создание осмысленных образов имеет три элемента.
Bilder aussagekräftig zu machen hat also drei Komponenten.
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
Und so sah das fertige Bild aus, dass im Film verwendet wurde.
Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы.
Bewusstsein ist wie ein Spiegel, der alle Bilder entstehen lässt.
В нашей памяти преобладают образы жилищного кризиса.
Die eindringlichsten Bilder in unserem Gedächtnis sind die einer Immobilienkrise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité