Exemples d'utilisation de "понимает" en russe avec la traduction "verstehen"

<>
Он не понимает правил игры. Er versteht die Spielregeln nicht.
Саркози понимает новые правила игры. Sarkozy versteht die neuen Spielregeln.
Получается, он понимает такую культуру. Diese Leute, er hier, sie verstehen diese Kultur.
Том не понимает, чего вы хотите. Tom versteht nicht, was ihr wollt.
Почему моя жена меня не понимает? Warum versteht meine Frau mich nicht?
Почему мой компьютер меня не понимает? Warum versteht mich mein Computer nicht?
К счастью, Барак Обама это понимает. Zum Glück hat Barack Obama das verstanden.
Почему мой муж меня не понимает? Warum versteht mein Mann mich nicht?
И Саркози, похоже, инстинктивно это понимает. Und Sarkozy scheint das instinktiv zu verstehen.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения. Er versteht die Verlockung des Bösen, den Reiz der Vergesslichkeit.
Она понимает её чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken versteht sie ohne Worte.
Она понимает твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos.
Китай, самая большая из развивающихся экономик, понимает это. China, die größte der aufstrebenden Wirtschaftsnationen, versteht das ganz klar.
Он понимает Ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken versteht er ohne Worte.
Только в двух случаях мужчина не понимает женщину: Es gibt zwei Situationen, in denen ein Mann eine Frau nicht versteht:
Американская общественность понимает это, даже если президент нет. Die amerikanische Öffentlichkeit versteht dies, auch wenn ihr Präsident das nicht tut.
Он понимает его мысли и чувства без слов. Er versteht seine Gedanken und Gefühle ohne Worte.
Он понимает твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken versteht er wortlos.
Он понимает её чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken versteht er ohne Worte.
Она понимает Ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken versteht sie ohne Worte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !