Exemples d'utilisation de "своих" en russe avec la traduction "sein"

<>
Он не скрывает своих чувств. Er versteckt seine Gefühle nicht.
Он не выполнил своих обязательств. Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht.
Учитель сердито отчитал своих учеников. Der Lehrer schimpfte streng seine Schüler aus.
Он привел своих двоюродных братьев. Er bringt seine Cousinen mit.
она не знает своих врагов. Es kennt seine Feinde nicht.
Он достиг всех своих целей. Er hat all seine Ziele erreicht.
Мой отец не собирался брать своих. Mein Vater allerdings wollte seine Kinder nicht mitnehmen.
Но он не меняет своих убеждений. Und er hält trotzdem an seiner Meinung fest.
Том навещает своих родителей не часто. Tom besucht seine Eltern nicht oft.
Он отправил своих детей на секвенирование. Und so sequenzierte er die Genome seiner Kinder.
А вот он призывает своих друзей. Jetzt fängt er an, seine Freunde zu rufen.
На каждый день хватает своих забот. Jeder Tag hat seine Plage.
Он не показывает своих настоящих чувств. Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.
Он попросил помощи у своих друзей. Er bat seine Freunde um Hilfe.
Он не заботится о своих детях. Er kümmert sich nicht um seine Kinder.
новая американская империя заявляет о своих правах. Ein neues amerikanisches Imperium macht seine Ansprüche geltend.
Том стал космонавтом и забыл своих друзей. Tom wurde Kosmonaut und vergaß seine Freunde.
Убивайте всех, Бог на небе узнает своих. Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen.
Иран также пожинает плоды своих долгосрочных инвестиций. Außerdem fährt der Iran nun die Gewinne seiner langfristigen Investitionen ein.
И он тщательно учился на своих ошибках. Und er lernte penibel aus seinen Fehlern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !