Exemples d'utilisation de "своё" en russe avec la traduction "sein"

<>
Он не послушал своё сердце. Er hörte nicht auf sein Herz.
Том уступил мне своё место. Tom bot mir seinen Platz an.
Каждый кулик свое болото хвалит. Jedem Narren gefällt seine Kappe.
Том ест своё любимое мороженое. Tom isst sein Lieblingseis.
Бреннан бежит на своё место. Und Brennan rennt zurück zu seinem Stuhl.
Япония должна прекратить свое молчание Japan muss sein Schweigen brechen
всяк кулик свое болото хвалит. jedem Vogel gefällt sein Nest.
Африка должна сделать свое дело. Afrika muss seinen Teil dazu beitragen.
Смущённый мальчик пробормотал своё имя. Der schüchterne Junge murmelte seinen Namen.
"Наконец-то он сложил своё бельё." "Er hat endlich seine Sachen zusammengelegt."
Каждый человек имеет своё собственное мнение. Jeder hat seine eigene Meinung.
У Хемингуэя было свое творческое пространство. Hemingway hatte seinen Schreibplatz.
Мальчик вырезал своё имя на дереве. Der Junge schnitzte seinen Namen in den Baum.
укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами. ihm geht es um die Stärkung seines Einflusses auf die wichtigsten Machtministerien.
Несмотря на своё богатство он несчастлив. Trotz seines Reichtums ist er nicht glücklich.
Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. Bush hat sein mangelndes Urteilsvermögen bereits bewiesen.
Но почему он не послушал своё сердце? Doch warum hat er nicht auf sein Herz gehört?
Мурси никогда не ценил свое шаткое положение. Präsident Mursi hat seine unsichere Position nie richtig eingeschätzt.
Ему было не легко сдержать своё обещание. Es war nicht leicht für ihn, sein Versprechen zu halten.
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !