Exemples d'utilisation de "смог" en russe avec la traduction "können"

<>
"Я не смог спасти ее"". "Ich konnte sie nicht retten."
Я снова смог избежать смерти. Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
Но он не смог направить волны. Konnte er nicht.
Том смог ответить на все вопросы. Tom konnte alle Fragen beantworten.
Почему ты не смог меня понять? Warum konntest du mich nicht verstehen?
Я не смог бы найти лучше. I hätte es nicht besser machen können.
Я не смог найти его дом. Ich konnte sein Haus nicht finden.
И снова я не смог поехать. Ich konnte wieder nicht hingehen.
Он не смог прийти на собрание. Er konnte an der Versammlung nicht teilnehmen.
и я не смог это перебороть. Ich könnte mich nicht über diese Planke zwingen.
Студент смог понять, о чём речь. Der Student konnte verstehen, worum es geht.
Том не смог ответить на все вопросы. Tom konnte nicht alle Fragen beantworten.
Советский Союз не смог выдержать такого темпа. Die Sowjetunion konnte nicht Schritt halten.
ОК, я рад, что ты смог прийти. Ok, ich freue mich, dass du kommen konntest.
Томми не смог ответить на последний вопрос. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Я не смог бы напрямую его контролировать. Ich könnte es nicht wirklich direkt kontrollieren.
Я не смог прийти из-за дождя. Wegen des Regens konnte ich nicht kommen.
Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей. Ich konnte mit meinen Freunden ein ganz normales Kind sein.
Я сожалею, что не смог пойти с ней. Es dauert mich, dass ich nicht mit ihr gehen konnte.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. Nur ein neuer Ansatz konnte die Mauer der herkömmlichen Überzeugungen einreißen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !