Exemples d'utilisation de "Большим" en russe avec la traduction "large"

<>
Этот лайнер был очень большим. An ocean liner is a very large ship.
Он пришёл с большим букетом цветов. He came bearing a large bunch of flowers.
Насколько большим должен быть этот портфель? How large would that portfolio have to be?
Америка является самым большим торговым партнером Индии. America is India’s largest trading partner.
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет". The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Капитан Брайсон командует самым большим судном снабжения. Captain Bryson commands the largest of my supply ships.
Задержка объясняется необычно большим спросом в последние месяцы. The delay is due to the unusually large number of requests we have received in the last months.
Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Всего лишь сонный оператор с очень большим микрофоном. Just a dozy boom operator with a very, very large microphone.
За таким большим завышением, вероятно, последует некоторое занижение. Such a large overshooting is likely to be followed by some undershooting.
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны. This building looks large from the front, but not from the side.
Германия – финансово крепкая страна, с большим запасом избыточных сбережений. Germany is fiscally sound, with a large accumulation of surplus savings.
Исправлена проблема совместимости MediaView с устройствами с большим экраном. Fixed MediaView compatibility with large screen devices
Направление позиции будет соответствовать направлению сделок с большим совокупным объемом. The direction of the position will correspond to the direction of the trade with the largest aggregate volume.
Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа. Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж. A new clothing size between medium and large called Marge.
При этом для стран с большим внешним долгом верно обратное. For a country with large foreign debts, the opposite is true.
Каждая страна ставит знак равенства между большим арсеналом и престижем. Each continues to equate large arsenals with stature.
Также он был и самым большим из когда-либо построенных городов. But it was also the largest city that had ever been built.
Давайте посмотрим, как текст с большим размером шрифта выглядит на слайдах. Let’s see how the larger font sizes look on the slides.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !