Exemples d'utilisation de "Встречался" en russe

<>
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Сегодня утром он встречался с Сатаной. He's gonna lay everything on the table.
Ты встречался со своим чокнутым профессором сегодня? You did that nutty professor thing today, yeah?
А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей. You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before.
Выяснилось, что он встречался с еще одной блондинкой. It turned out he was seeing another one of cal's cuties.
Может быть встречался с консультантом по безопасности или посредником. Probably a set protocol with a security consultant or a cut-out.
Подобный набор проблем за пределами Восточной Европы встречался крайне редко. This was a specific set of challenges that few countries outside of Eastern Europe had to face.
Оказалось, он встречался с человеком по имени Саймон Хейм, эсквайр. Turns out he was seeing a guy named Simon Haim, esquire.
У него тонкий вкус, с которым я прежде не встречался. It is exquisite, a taste I've never come across before.
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи". I dealt with some bugs back in my Pi days.
Я встречался с ним 2 раза, и оба раза он матерился. I've seen him twice and he's cursed both times.
Ты говоришь, как все мои бывшие девушки, с которыми я встречался. You sound like every other ex-girlfriend i ever had.
Но я много лет не видел Джеймса, хотя с Альбертом иногда встречался. But I haven't seen James for years, though I keep in spasmodic touch with Albert.
Я встречался с Нельсоном Манделой год назад, когда он был в Лондоне. I was with Nelson Mandela a year ago, when he was in London.
Нет, я имею в виду, он встречался с кем-нибудь не яйцеголовым? No, I meant, has he ever been involved with someone who wasn't a brainiac?
За всю свою историю дебильных просьб, я не встречался с ТАКИМ дебилизмом, Дана. I have never heard one this asinine, Dana.
Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года. I visited President Aristide in Port-au-Prince in early 2001.
Встречался я тут с одной, Но что-то в голове стрельнуло, и мы расстались. I had been seeing someone, but I'm still recovering from the parting shot she gave me.
Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля. The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel.
Но в его органайзере записано, что он встречался с ней, по крайней мере, раз в неделю. But it says in his calendar that he's been taking rr with her at least once a week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !