Exemples d'utilisation de "Выбором" en russe avec la traduction "select"

<>
Перед выбором финансовой аналитики балансировки необходимо убедиться, что балансовая ведомость сбалансирована для значений финансовой аналитики. Before you select the balancing financial dimension, you must verify that the balance sheet is already balanced for the financial dimension values.
Перед выбором настройки отсутствия для работника необходимо создать настройки отсутствий в юридическом лице, где работает человек. Before you can select an absence setup for a worker, absence setups must be created in the legal entity where the worker is employed.
Можно также воспользоваться автоматическим выбором типа счета ГК при создании счета ГК в форме Счета ГК - план счетов: %1. You must select a main account type when you create a main account in the Main accounts - chart of accounts: %1 form.
В ходе последующих обсуждений были затронуты не только темы, предложенные на предыдущих сессиях, но и также предпринимавшиеся Комиссией в прошлом усилия в связи с выбором тем для своих тематических обсуждений для двух сессий одновременно. The ensuing discussion referred not only to the themes proposed at earlier sessions, but also to past efforts by the Commission to select the themes for its thematic discussion for two sessions at a time.
Выбор идентификатора склада проведения встречи. Select the ID for the warehouse where the appointment will occur.
Выбор получателей путем создания запроса. To select the recipients by creating a query:
Выбор подразделение, куда передислоцировать должности. Select the department to relocate the positions to.
Выбор налоговой группы для обновления. Select a sales tax group to update.
1. Выбор партий для слияния 1. Select the batches that you want to merge
Откроется страница Выбор служб ролей. The Select Role Services page is displayed.
Выбор идентификатора сайта проведения встречи. Select the ID for the site where the appointment will occur.
Выбор типа данных для значения. Select a data type for the value.
Выбор уровней для правила приемлемости. Select the levels for the eligibility rule.
Выбор гранта, который необходимо копировать. Select the grant that you want to copy.
Откроется страница Выбор ролей сервера. The Select server roles page is displayed.
Выбор области для сужения поиска Select scope to narrow search results
Выбор элемента, находящегося в фокусе Select something that's in focus
Поле — выбор Код профиля местонахождения. Field - Select Location profile ID.
Выбор счета, откуда извлекается сумма. Select the account to retrieve the amount from.
Выбор разрешенного типа переопределения цены. Select the type of price override to allow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !