Exemples d'utilisation de "Дополнительную" en russe avec la traduction "optional"

<>
При желании введите дополнительную информацию и нажмите Опубликовать. Write an optional update and click Publish
Явные публикации следует предлагать как дополнительную функцию. Они должны включать компонент, созданный пользователем. Explicit shares need to be optional and have a user-generated component.
Используйте клавиатуру на экране или дополнительную USB-клавиатуру, чтобы создать девиз или изменить девиз, а затем нажмите кнопку Готово. Use the keyboard on the screen or the optional USB keyboard to create a motto for the first time or to change your motto, then select Done.
Выберите план счетов, финансовый календарь, валюту учета, дополнительную валюту отчетности и тип валютного курса по умолчанию для консолидированного юридического лица. Select the chart of accounts, the fiscal calendar, the accounting currency, an optional reporting currency, and the default exchange rate type for the consolidated legal entity.
Она рекомендовала Марокко по возможности в кратчайшие сроки сообщить Генеральному секретарю о снятии оговорок по КЛДЖ и просила представить дополнительную информацию о состоянии ратификации Факультативного протокола к КЛДЖ. It recommended that Morocco communicate as soon as possible to the Secretary-General the withdrawal of reservations to CEDAW, and requested further information on the status of ratification of the Optional Protocol to CEDAW.
Факультативные протоколы к Конвенции и другие правовые документы, такие, как Римский статут Международного уголовного суда, обеспечивают дополнительную защиту детей в тех областях, где они особенно подвергаются угрозе насилия или эксплуатации. The Optional Protocols to the Convention, and other legal instruments such as the Rome Statute of the International Criminal Court, provide further protection to children in areas where they are especially at risk of being victimized or exploited.
В связи с этим оратор напоминает, что в июне 2008 года Совет по правам человека одобрил факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, и хотел бы получить дополнительную информацию относительно мер, которые Верховный комиссар планирует принять для поддержки и претворения этого протокола в жизнь. In that connection, he recalled that in June 2008 the Human Rights Council had adopted the Optional Protocol relating to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and wished to know more about the measures that the Office of the High Commissioner intended to take to support and track the implementation thereof.
Дополнительно: введите подробное описание группы. Optional: Enter a detailed description of the group.
Дополнительно: введите подробное описание критерия. Optional: Enter a detailed description of the criterion.
Дополнительные формы настройки для оповещений Optional setup forms for alerts
Введите дополнительное сообщение и коснитесь Отправить. Add an optional message and tap Send
В поле Сообщение введите дополнительное сообщение. In the Message field, enter an optional message.
Добавьте дополнительные эффекты, фильтры и подпись. Add optional effects, filters and a caption.
При необходимости задайте дополнительные настройки кампании. (Optional) Edit your campaign’s advanced settings.
Введите дополнительный комментарий и щелкните Делегировать. Enter an optional comment, and then click Delegate.
Не удается загрузить - пакет дополнительной поддержки iPod Can’t download – Optional iPod Support
Кроме того, он имеет следующие дополнительные параметры: It also has the following optional parameters:
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Дополнительные формы настройки модуля "Расчеты с поставщиками" Optional setup forms for Accounts payable
Строковый дисплей — можно настроить дополнительный экран клиента. Line display – You can set up an optional customer display.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !