Exemples d'utilisation de "Еще" en russe

<>
Мы еще ждем отчет коронера. We're still waiting on the coroner's report.
Затем срыгивают и еще едят. Then they'll throw up and eat some more.
Я еще не почистила зубы. I haven't even brushed my teeth yet.
Я все еще жду ответа. I have yet to receive an answer.
Гробовщик еще что-нибудь сказал? Mortician say anything else?
Они лишь приобрели еще большее значение. It has made them more important than ever.
Ещё несколько мыслей о данных. So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
По его словам, это произошло еще в сентябре: According to him, this occurred as early as September:
Ещё в 380 году до нашей эры Платон выступал против отказа от традиционных форм музыки. Indeed, as far back as 380 BC, Plato warned against departing from traditional forms of music.
Ещё раз смелости не хватит. I don't have the courage anymore.
Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air.
За несколько недель до первого тура президентских выборов еще многое может измениться. Much may change in the few weeks left before the first round of the presidential vote.
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Прошу, дай мне еще шанс. Please give me one more chance.
Но будущее выглядит еще ярче. But the future is actually even brighter.
Он еще не знает правды. He doesn't yet know the truth.
У кого еще фарфоровые коронки? Anyone else with porcelain fillings?
Вы еще не продали мой кабриолет? Hey, did you guys ever sell my Cabriolet?
"Вен Барт", еще несколько мест. Van Barth, a few other places.
Госдепартамент еще в марте подтвердил, что Америка планирует разместить ракеты в Польше. The State Department confirmed U.S. military plans in Poland as early as March.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !