Exemples d'utilisation de "Ещё" en russe avec la traduction "ever"

<>
Они лишь приобрели еще большее значение. It has made them more important than ever.
Вы еще не продали мой кабриолет? Hey, did you guys ever sell my Cabriolet?
Меня еще никогда не называли хамом. No one ever called me a boor.
Хорнсби, если ты еще раз посмеешь. Hornsby, if you ever do that again.
Думаешь, он когда-нибудь еще меня ударил? You think he ever hit me again?
Ответ на нехватку ликвидности - еще больше ликвидности. The response to the lack of liquidity is ever more liquidity.
Если я когда-нибудь тебя еще увижу. If I ever see you again.
Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием. National sovereignty is becoming an ever more elusive concept.
Ещё никому не удавалось сбежать из темницы Марграфа. Nobody has ever escaped the Margrave's dungeon.
Я не могу когда-нибудь еще так подстраховываться. I can't ever cover like that ever again.
Она сохла по Джонни еще со старшей школы. She had the hots for Johnny ever since high school.
Никто еще не выходил из этого леса живым. No one ever walked out of this forest alive.
Ты странно себя ведешь еще с лыжной базы. You've been acting weird ever since the ski trip.
Если ты когда-нибудь еще сделаешь это снова. If you ever, ever do that again.
Завоюй их расположение и эта семья поднимется еще выше. Win their favour, and see this family rise ever higher.
Я сварю вам кофе, которое вы еще не пробовали. I'll make you the best coffee you ever had.
Никогда еще у Shell не было таких лёгких денег. Shell has been laughing all the way to the bank ever since.
Никто еще не умер от того, что открыл сундук. No harm ever came from opening a chest.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение. Over time, this stimulated ever-greater economic convergence.
Я еще не встречала мужчину, который ходит на пилатес. I don't think I've ever met a man that does pilates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !