Exemples d'utilisation de "Ещё" en russe avec la traduction "still"

<>
Мы еще ждем отчет коронера. We're still waiting on the coroner's report.
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Правительство, конечно, все еще необходимо: Government, of course, is still needed:
Однако еще есть реалистичная надежда. But there is still realistic hope.
Последствия египетского переворота еще проявятся. The consequences of the Egyptian coup have still to unfold.
Значит, он все еще дуется. He's still pouting, then.
Почему вы еще не спите? How come you're still awake?
Первая причина все еще сохраняется. The first reason still holds true.
Я все еще руководитель проекта. I'm still project leader.
Все еще играете в невинность? Do you still plead innocent?
Он все еще портит воздух? Is he still sucking air?
Их все еще считают людьми? Are they still considered human?
Ты все еще работаешь корректором? Are you still doing correction work?
Она все еще одержима тобой? Is she still hung up on you?
Думаю, я все еще щепка. I guess I'm just still driftwood.
Внутричерепное давление все еще высокое. I C.P's still elevated.
Ты пока еще только стажерка. You are still a trainee.
Заметьте, нам еще предстояло выгрузиться. Mind you, there was still the small matter of disembarking.
Даян все еще выступает субарендатором. Diane still subleases to us.
Все еще спит на диване? He still sleeping on the couch?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !