Exemples d'utilisation de "Закончила" en russe

<>
Я закончила с зеленой фасолью. I finished with the haricots verts.
В итоге я закончила колледж. Eventually I graduated from college.
Она с легкостью закончила работу. She finished the job with ease.
Ты ведь закончила с отличием, да? You graduated magna cum laude, right?
Я почти закончила первый слой. I've nearly finished the first coat.
Закончила Католический университет в Кордове, Аргентина. Graduated from the Catholic University of Córdoba, Argentina.
Дейзи закончила репетицию и принимала душ. Daisy had finished rehearsing and was taking a shower.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Наоми только что закончила свою работу. Naomi has just finished her work.
Ты выучилась в колледже и закончила его с отличием. You were able to put yourself through college and graduate with honors.
Скажи мне, портниха закончила твоё платье? Tell me, did the dressmaker finish your dress?
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов. In 1931, my grandmother - bottom left for you guys over here - graduated from the eighth grade.
В этом я закончила свой заплыв. I finished the swim like this.
Я закончила аспирантуру в 2006 году и получила грант, чтобы вернуться в Европу. I graduated from graduate school in 2006, and I got a fellowship to go back to Europe.
Она только что закончила мыть посуду. She has just finished washing dishes.
С золотой медалью Закончила Джорджтаунский университет, свободно владеет французским, испанским и неплохо итальянским. She graduated Magna Cum Laude from Georgetown, speaks fluent French, Spanish, passable Italian.
Спасибочки, но я уже всё закончила. Thank you, but I'm all finished.
И Лили, ещё до того, как она закончила университет, она спешила найти подходящую пару. And Lily, before she even graduated from the University, she's in a hurry to place all her priorities on her career.
Я закончила бы свое свидание с тобой. I'd rather finish my date with you.
1993 год Закончила Национальный институт дипломатической службы министерства внешних сношений, международной торговли и культа. 1993 Graduated from the National Foreign Service Institute (Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !