Exemples d'utilisation de "Используется" en russe avec la traduction "utilize"
Traductions:
tous12180
use10220
apply310
utilize146
operate143
employ111
improve108
deploy82
launch42
exploit39
consume19
utilise11
harness10
autres traductions939
В продвижениях используется формат квадрата в Instagram.
Promotions utilize the square format on Instagram.
В этой технологии используется теплопроводный нагрев и вакуум для обработки загрязненной почвы без снятия почвенного слоя.
This technology utilizes simultaneous application of thermal conduction heating and vacuum to treat contaminated soil without excavation.
Угур Арслан из AienTech рассказал, как ИИ используется в его фирме и почему это является хорошей идеей.
Ugur Arslan of AienTech provides some background on how AI is utilized at his firm and why it is a good idea.
Эта продукция используется для производства «Поливита» и «Пренатала» — питательных добавок для обогащения рациона питания беременных женщин и новорожденных.
These products are supplies utilized for the production of Polivit and Prenatal, nutritional supplements for pregnant women and infants.
Для других платформ, где используется нативное приложение с веб-интерфейсом, передавать события с вашего сервера на серверы Facebook можно с помощью API App Events.
For other platforms that utilize web-view within a native app, one option would be to utilize the App Events API to pass events from your server to the Facebook servers.
Просьба указать детали процедуры подачи в частном порядке жалобы; представьте данные, в какой степени данная процедура используется; и укажите, предоставляется ли правовая помощь жертвам.
Please provide details of the procedure for filing a private complaint; provide data on the extent to which this procedure is being utilized; and indicate whether legal aid is made available to victims.
В этом случае половина ежегодных взносов используется для выплат на текущее медицинское страхование пенсионеров, а остальная часть — для обеспечения средств на покрытие части начисленных финансовых обязательств.
In this way, half of each year's contributions are utilized for the payment of current retiree health benefits, and the balance is utilized to fund a portion of accrued liabilities.
Система МАКПТ-СЕК используется в этих стандартах в качестве рекомендованной стандартной системы кодирования для улучшения контактов между покупателями и продавцами и органами по оценке соответствия третьей стороны.
The EAN • UCC System is utilized in these standards as the recommended standard codification system to enhance the communication between buyers and sellers and third party conformity assessment entities.
В этих радиобуях используется внешний или внутренний навигационный приемник, в частности приемник Глобальной системы позиционирования (GPS), с помощью которого можно определить местоположение с точностью до 100 метров.
The beacon utilizes either an external or internal electronic navigation receiver, such as a Global Positioning System (GPS) receiver, and can transmit its position with an accuracy of 100 metres.
В Правилах № 78 ЕЭК ООН используется понятие среднего значения полного замедления (СЗПЗ), означающее замедление транспортного средства, рассчитанное в интервале между 10 и 80 процентами начальной скорости транспортного средства.
UNECE Regulation No. 78 utilizes the mean fully developed deceleration (MFDD), which is the vehicle deceleration calculated between 10 and 80 per cent of the vehicle initial speed.
Доход от продажи услуг по проведению научных исследований, разработке и распространению современных материалов о конкурентоспособности предприятий зачисляется на счет фонда и используется для финансирования обеспечения новыми и обновленными материалами.
Income accruing from the sale of services for ongoing research, development and dissemination of up-to-date materials on enterprise competitiveness is credited to the fund and utilized to finance the provision of new and updated materials.
Этот бюджет, свободный от всякого гражданского или политического контроля (как и источники его финансирования), используется в качестве средства " покупки " клиентов и создания возможностей для подкупа белорусского общества со стороны режима.
This budget, free from any civic or political oversight (as are its sources of funding), is utilized as a tool to “purchase” clients and to allow the regime to “bribe” the Belarusian society.
В настоящее время Индия ежегодно производит около 270 млн. тонн сахарного тростника, примерно 50-55 процентов которого используется для производства кристаллического сахара, из которого ежегодно получают свыше 40 млн. тонн багассы.
India is currently producing about 270 millions tons of sugar cane annually, about 50-55 per cent of which is utilized for the manufacture of crystal sugar generating over 40 million tons of bagasse annually.
Для достижения этих целей в стратегическом плане ЖМР-ГСНО используется широкий, базирующийся на учете целых экосистем подход, при котором живые морские ресурсы рассматриваются в привязке к их физической, химической и биологической среде.
To address these needs, the LMR-GOOS strategic design plan utilizes a broad, ecosystem-based approach that considers living marine resources in relation to their physical, chemical and biological environment.
Доход от продажи результатов и инструментов анализа торговой информации и услуг по ее анализу на глобальном, региональном, национальном уровнях и на уровне предприятий используется для покрытия расходов, связанных с предоставлением новых услуг;
Strategic and operational market research revolving fund Sales of trade data analyses, tools and services at the global, regional, national and enterprise levels are utilized to finance the provision of further services;
Регистрация поставщиков Отделом закупок осуществляется посредством «Глобального рынка Организации Объединенных Наций», представляющего собой сетевой программный продукт для регистрации поставщиков и ведения базы данных о поставщиках, который используется 15 организациями системы Организации Объединенных Наций.
Vendor registration for the Procurement Division has been arranged through the United Nations Global Marketplace, which is a web-based vendor registration and database programme utilized by 15 organizations within the United Nations system.
В рамках методики ПМО используется жидкая смесь из трех видов природных микроорганизмов — молочно-кислых бактерий, дрожжей и фототрофных бактерий, — что создает условия для эффекта взаимного усиления и сокращения содержания вредных болезнетворных микроорганизмов и других загрязнителей41.
EM utilizes a liquid mix of three types of naturally-occurring micro-organisms — lactic acid bacteria, yeasts and phototrophic bacteria — which create conditions to support each other and reduce harmful pathogens and other pollutants.41
В ответ на соответствующий запрос Комитету было сообщено о том, что авиапарк МООНДРК в настоящее время используется гораздо более активно вследствие более полного развертывания контингентов и гражданской полиции, а также развертывания контингентов в восточной части страны.
Upon enquiry, the Committee was informed that MONUC air capacity was much more fully utilized at present, owing to fuller deployment of contingents and civilian police, as well as the deployment to the east of the country.
Кроме того, не весь имеющийся в рамках системы потенциал используется полностью, а на уровне оперативной деятельности не в полной мере удается обеспечить увязку между мероприятиями в различных областях развития и между миротворческой деятельностью и деятельностью в области развития.
Moreover, not all of the system's available capacities are fully utilized, and linkages among interventions relating to the various dimensions of development and between peace and development are not fully articulated operationally.
Доход от продажи услуг по анализу данных о торговле на глобальном, региональном, национальном уровнях и на уровне предприятий зачисляется на счет оборотного фонда для анализа торговых потоков и исследования рынков и используется для покрытия расходов, связанных с предоставлением новых услуг;
Income accruing from the sale of trade data analyses at the global, regional, national and enterprise levels is credited to the trade flow analysis and market research revolving fund and is utilized to finance the provision of further services;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité