Exemples d'utilisation de "Обратная" en russe

<>
Обратная связь для производственных заданий Report feedback about production jobs
"Затраты на протекционизм и его обратная сторона - доходы от торговли - пренебрежимо малы". "The cost of protection and its flipside, gains from trade, are negligible."
Переименуйте все общедоступные папки, в именах которых есть обратная косая черта (\). Rename any public folders that contain a backslash (\) in their name.
В этой связи важнейшее значение имеет вклад национальных координационных центров ОПТОСОЗ и обратная связь с ними. Therefore, the contribution and feed back of THE PEP national focal points is of utmost importance.
Хот последние исследования заставляют многих говорить о том, что чувствительность климата может быть ближе к минимальным значениям, для этого требовалась бы серьезная отрицательная обратная связь. While recent studies have led to discussion of whether climate sensitivity is likely to be at the lowest end of the range, such a value would require substantial negative feedbacks.
Новая команда "Обратная связь" в меню "Файл" New feedback command on the File menu
Миф 1: «Затраты на протекционизм и его обратная сторона ? доходы от торговли ? пренебрежимо малы». Myth 1: “The cost of protection and its flipside, gains from trade, are negligible.”
Допустимые символы Первым символом имени должна быть буква, знак подчеркивания (_) или обратная косая черта (\). Valid characters The first character of a name must be a letter, an underscore character (_), or a backslash (\).
С учетом цикла мониторинга и оценки должна также обеспечиваться обратная связь между проектированием мониторинга и оценки и использованием информации. Given the monitoring and assessment cycle, the use of the information should also feed back into the design of monitoring and assessment.
• 'Feedback' ('Обратная связь') - отправлять нам ценные отзывы. • 'Feedback' - send your valuable feedback to us.
В-третьих, обратная сторона появления нового среднего класса на многих развивающихся рынках заключается в том, что домашнее поглощение (потребление и инвестиции) в развивающихся странах в целом могут возрасти соответственно их собственному производственному потенциалу. Third, a flipside of the emergence of new middle classes in many emerging markets is that domestic absorption (consumption and investment) in developing countries as a whole may rise relative to their own production potential.
Если, например, вы создаете общедоступную папку на корневом уровне, вы услышите сообщение "Обратная косая черта". For example, if you’re creating a public folder at the root level, you hear “Backslash.”
Обратная связь — отправка обратной связи о выбранных заданиях. Feedback – Report feedback about the selected jobs.
Эта обратная связь осуществляется с помощью формы Регистрация задания. This feedback is reported in the Job registration form.
Форма Обновить обратную связь или Обратная связь по отчету остается открытой. The Update feedback form or the Report feedback form opens.
Для этого метода обратной связи используйте форму Обратная связь по отчету. For this method of reporting feedback, use the Report feedback form.
Чтобы сообщить о проблеме или отправить предложение, выберите элементы Файл > Обратная связь. To report an issue or send a suggestion, click File > Feedback.
Для чего нужна вкладка «Обратная связь»? Какие операции я могу осуществлять в ней? What is the "Feedback" tab for? How can I use it?
Дополнительные сведения см. в разделе "Обратная связь для производственных заданий" в этой теме. For more information, see the “Report feedback about production jobs” section in this topic.
Ван Дайн хотел наконец показать как на самом деле обратная связь работает в природе. Van Dyne wanted to finally show how feedback worked in nature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !