Exemples d'utilisation de "По моему мнению" en russe
По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны.
I believe that Huntington is wrong on both counts.
По моему мнению, все проблемы - из-за транспортировки.
All problems come back to transportation for me.
Три истории, по моему мнению, послужат хорошей иллюстрацией.
There are three stories that I think are quite good examples.
Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе.
That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Автобиографическое "Я", по моему мнению, есть у некоторых видов.
It's the autobiographical self which some species have, I think.
По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
I believe that capital flight will increase substantially.
– Другой вариант, по моему мнению, – это просто оставить людей в темноте».
“Or, I guess, leave people in the dark.”
Более того, по моему мнению у спорта далеко не один «дух».
Moreover, I would argue that sport has no single “spirit.”
По моему мнению, мы только что услышали речь молодого снежного человека.
My hypothesis is we were listening to the vocalization of a young Sasquatch.
Чтобы начать осуществление вышесказанного, по моему мнению, необходимо предпринять следующие действия.
Let me suggest five steps necessary to begin to bring this about.
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander.
Но наиболее важными, по моему мнению, являются идеи, которые нам предстоит предвосхитить.
But most important I believe are the ideas we need to anticipate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité