Exemples d'utilisation de "Подсказки" en russe

<>
См. следующие подсказки и процедуры See these updating tips and steps
подсказки ДНК о нашем внутреннем неандертальце DNA clues to our inner neanderthal
При выводе подсказки Подтвердить удаление щелкните Да. At the Confirm deletion prompt, click Yes.
Читать подсказки для пользовательского интерфейса. Read UI hints.
Всплывающие подсказки отображаются только для встроенных функций. Tooltips appear only for built-in functions.
Также вы слышите текст всплывающей подсказки, которая появляется при выделении параметра. You also hear the text of a tool tip that appears when you move the focus to an option.
Создание настраиваемого текста уведомления подсказки политики Create custom Policy Tip notification text
У нас нет подсказки, насчет какой-нибудь могилы? Have we no clue, no knowledge of any burial place?
Подсказки отметить вашу Страницу как понравившуюся и отметить посещение. Prompts to like your Page and check in
Читать подсказки для элементов управления и кнопок. Read hints for controls and buttons.
Это описание появляется в окне подсказки, когда категория выбирается для проводки. This description is displayed in a tooltip when the category is selected in a transaction.
Подсказки политик уведомляют пользователей о конфиденциальном контенте Policy Tips notify users about sensitive content expectations
Встречи вроде этой оставили за собой волнующие подсказки. Encounters like this have left tantalising clues behind.
В поле Текст введите на выбранном языке текст подсказки поля. In the Text field, type a field prompt text in the selected language.
Итак, она начала давать маленькие подсказки, о том, что в коробке под елкой. So, She started laying little hints around about box a package under the tree.
Укажите описание таблицы, которое будет появляться в качестве всплывающей подсказки для этой таблицы. Provide a description of the table. This description will appear in tooltips for the table.
Создание или изменение подсказки политики только для уведомления Create or modify a notify-only Policy Tip
Подсказки приводят к историческим зданиям, где игроки собирают старые символы. The clues lead to historic buildings, where the players collect these old symbols.
Используя план навигации по меню, запишите подсказки о возможных действиях абонентов. Using your menu navigation plan, record prompts that inform callers what they can do.
Вы получаете подсказки к решению задачи, если вы не знаете, как ее решать. You get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !