Exemples d'utilisation de "Правильное" en russe

<>
Мы долго принимали правильное решение! You took too long to make an obvious decision!
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. And this is actually a rather good comparison, it seems to me.
Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль". By the way, the pronunciation is "Eyjafjallajokull."
Правильное размещение (с вертикальной подставкой) Good placement (with vertical stand)
Покажите, что у Вас есть правильное чутье! Show that you have a 'good nose'!
Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов. Indeed, the real issue is using resources wisely.
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Drop by for a chat unless you've made up your mind.
Генри и я чувствуем, что это правильное решение. Yeah, well, we can afford to be generous now that I'm off the hook for alimony.
Мне кажется, это очень правильное отношение к проблеме. And I think that's a very good way of thinking about the problem.
Прыжок - это не правильное слово, вы просто падаете. Jump is a misnomer; you fall.
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности: Initially they were rightly defined as a different species:
«В первый день я сказал: "Наслаждение, вот правильное слово. “On the first day, I said, look: Delight, that’s the word.
Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта. So it's got some errors, but at least it counts up.
Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов. In our modern cold storage rooms we can store your products professionally.
А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение? And then use that information to fuel solutions?
Обращение к учебникам истории помогло бы им принять правильное решение. A look at history books could help them make the decision.
Было что-то правильное в возвращении к моей собственной жизни. But there was something truthful about my having my own life again.
Правильное питание также является наукой, и как таковая может быть изучено. Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt.
На рисунке показано правильное расположение консоли Xbox и телевизора в шкафу. An illustration shows an example of a good Xbox console-and-TV setup in a cabinet.
Другая вещь, которую мы осуществили - это более правильное управление нашими финансами. The other thing we've also done is to manage our finances better.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !