Exemples d'utilisation de "Приезжает" en russe avec la traduction "arrive"

<>
Когда счетовод приезжает в Париж? When is the accountant arriving in Paris?
Горничная приезжает в 10, флорист обычно к полудню. The maid arrives at 10:00, the florist usually by noon.
Ваш курьер приезжает каждый день в одинаковое время? Does your courier arrive at a fixed point every day?
Он ежедневно приезжает в "Белладжио" в 2 часа. He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m.
Он приезжает каждый день в роскошном автомобиле, В сопровождении красивой женщины. He arrives every day in a fancy car, accompanied by a beautiful woman.
Когда Джейн приезжает домой и мать спрашивает, почему та снова выглядит полнее, она: So, using the letting go system, when Jane arrives and Mom asks her why Jane looks fatter than the last time Mom saw her, Jane:
Один инфицированный человек, который приезжает из Западной Африки, затем легко может спровоцировать эпидемию, оставшись неизвестным. A single infected person who arrives from West Africa and is then untraceable could easily trigger an epidemic.
Марк Тэлбот, заядлый птичник, приезжает на Сент-Мари с с намерением увидеть редчайшую в мире птицу. Mark Talbot, avid birdwatcher, arrives on Saint-Marie with the intention of seeing one of the rarest birds in the world.
25-летний психолог-клиницист, он приезжает в Калифорнийский Университет в г. Беркли, чтобы работать над своей докторской. A 25-year old clinical psychologist, he had just arrived at the university of California at Berkeley to work on his PhD.
Такси приезжает в боулинге, вы ждать его, чтобы заплатить за такси и тогда ныряй в электрошокер и педофил. Taxi arrives at the bowling alley, you wait for him to pay for the cab and then dive straight in and Taser the nonce.
Каким-то чудом skoraya pomoshch приезжает быстро, и наш друг Иван, тяжело раненый и еле дышащий, оказывается в больнице, где его подключают к системе искусственного жизнеобеспечения. By a miracle the skoraya pomoshch arrive quickly and our friend Ivan, grievously wounded and barely breathing, is taken to a hospital and put on life support.
На какой вокзал мы приезжаем? What station do we arrive at?
Приезжаю, а мама говорит, ты дома. I just arrived and mother says you're home.
У вас сиеста, когда я приезжаю? Having a siesta when I arrive?
Они приезжают в самолетах, поездах, на автомобилях. They arrive by air, by train, by car.
Граждане Азербайджана приезжали в Карелию также из Санкт-Петербурга. The citizens of Azerbaijan also arrived in Karelia from Saint Petersburg.
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев: But when they arrive, they receive a true heroes' welcome:
Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район. Young activists arrive in a particular area, typically from Arab countries.
Завтра утром я позвоню своей матери и скажу, что мы приезжаем. Tomorrow morning, I call my mother and tell her we are arriving.
Миллионы иммигрантов приезжали в нее, полные радужных надежд на то, что они создадут страну - и сделают еесвоей страной. Millions of immigrants arrived with great expectations of making a country - and making ittheir country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !