Exemples d'utilisation de "Простой" en russe avec la traduction "just"
Traductions:
tous17481
just9550
simple5066
easy1175
mere890
ordinary331
straightforward113
plain57
natural35
pure34
convenient11
elementary9
primitive8
idle time4
protozoan2
autres traductions196
Позвольте для начала задать вам этот простой вопрос:
Let me just ask you, to start with, this simple question:
Когда она была в простой одежде, она была просто Сью.
When she was in plainclothes, she was just Sue.
Простой щелкните первую ячейку диапазона и перетащите указатель к последней.
Just click and drag from the beginning of the range to the end.
Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится.
Let me just give you one example that I think is incredibly simple, and I love.
Что я простой хакер, который предоставлял программное обеспечение, для Эмили Торн.
That I'm just a hacker who provided the software that ran Emily Thorne.
«Установка Джорджа была простой: „Вы там разберитесь и придумайте“», — рассказывает Нолл.
“George’s attitude was just: You’ll figure it out,” Knoll says.
Сначала я подумал что это простой укус, но ничего не прошло.
Well, at first I thought it was just a bite, but it hasn't gone away.
Он каменщик, простой разнорабочий, не бригадир, который прошел один из наших курсов.
he's a mason, just a general construction worker, not a foreman, who took one of our trainings.
воспроизведенную на 1000 процессорах в течение месяца только для этой простой визуализации.
This simulation was run on 1,000 processors for a month in order to make just this simple visible one.
Однако, твой тон говорит мне, что здесь что-то еще, кроме простой предосторожности.
Yet, your tone is telling me it's more than just a head's up.
И подход в основном заключался в виде простой поддержки проектов, по ходу возникновения.
And the approach has basically been to just sort of fund things as they come along.
В этом примере мы будем использовать самый простой код, чтобы вы посмотрели, как это работает.
But for now, let's just use some basic sample code, so you can see how it works.
Никакого дальнейшего вмешательства со стороны Брюсселя, никаких произвольных правил, никаких политических решений - только простой здравый смысл.
No more Brussels interference, no more arbitrary rules, no more political judgments – just plain common sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité