Exemples d'utilisation de "Разговоры" en russe
Traductions:
tous1059
conversation429
talk376
talking142
speaking17
speech5
conversing1
autres traductions89
Американские общественные активисты привыкают к тому, что их электронные письма читаются, а телефонные разговоры прослушиваются.
Activists in America are now accustomed to assuming that their emails are being read and their phone calls monitored.
Большая часть моей зарплаты ушла на международные телефонные разговоры с ней, и я понял, что, понимаешь, когда я вернусь назад будет такое ощущение, как будто я и не уезжал.
I spent most of my paycheck fighting with her on international phone calls, and I realized that, you know, I was coming back and I never got away.
Начались разговоры об опасностях космического мусора.
Concerns were beginning to arise about the problem of space junk.
Это дипломатические разговоры типа "прекратите бить мертвую лошадь"?
Is that diplo-speak for "stop beating a dead horse"?
Мы предвкушаем плодотворные разговоры об интересных деловых возможностях.
We look forward to fruitful discussions of interesting business opportunities.
"Они могут сфабриковать телефонные разговоры, которых никогда не было".
"They can fabricate calls that originally did not exist."
Боюсь, что у нас нет времени на разговоры, капитан.
I'm afraid there's no time for pleasantries, Captain.
Почему вы с Питером вели многочасовые разговоры по телефону?
Why were you on the phone for so many hours with Peter Hill?
Ни для кого не секрет, что ходили разговоры относительно Ирана.
There is little secret that there were discussions concerning Iran.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité