Exemples d'utilisation de "Ребенком" en russe avec la traduction "kid"

<>
Я чувствовал себя ребенком в кондитерской. I was like a kid in a candy store.
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Think back when you were just a kid.
Наверное, вы страдали заиканием, когда были ребенком. That tells me you overcame a stutter when you were a kid.
Я занималась танцами, когда я была ребенком. I studied dance when I was a kid.
Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком. I started making puppets when I was a kid.
Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком. Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid.
Я играл в бейсбол, когда я был ребенком. I used to play ball when I was a kid.
Она провела 16 лет дома с первым ребенком. She has spent 16 years at home with the first kid.
И что же я делал, когда был ребенком? Well, what did I do when I was a kid?
Да ладно, я чувствую себя снова ребенком, Крок. Come on, I feel like a kid again, Crock.
Я слышал, как она с ребенком спешила на автобус. I did hear her and the kid rush out to catch the bus.
Ты что будучи ребенком много стирал с ее помощью? Did you do a lot of old-timey laundry as a kid?
Когда я был ребенком, мне было разрешено слушать только госпел. As a kid, we were only allowed to listen to gospel music.
Мы оба знаем, что разрушение семьи может сделать с ребенком. We both know what a broken home can do to a kid.
Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком? Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid?
Помните, как ребенком вы старались не наступать на трещинки в асфальте? Remember when you were a kid, and you had to step on every line?
Орландо, это выяснить, являешься ли ты очередным хитрым ребенком или убийцей. Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid or a murderer.
Конечно, каждую субботу, когда был ребенком, только мы называли это лаптой. Sure, every Saturday when I was a kid, only we called it stickball.
Когда я была ребенком, у нас в доме была многотомная энциклопедия. When I was a kid, we had a set of encyclopedias at my house.
Легко преступнику снять номер, Вернуться за ребенком, и привести его сюда. Easy for the perp to check in, come back for the kid, And hustle him straight inside.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !