Exemples d'utilisation de "Самой" en russe avec la traduction "itself"
Traductions:
tous15016
most7133
itself2351
themselves1500
very1004
himself549
myself324
yourself244
ourselves105
herself65
proper48
self37
oneself15
yourselves7
ourself2
thyself2
autres traductions1630
Четвёртый фактор – разворот вспять самой глобализации.
The fourth factor is the reversal of globalization itself.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии.
Governments without opposition pose a threat to democracy itself.
На макроуровне это необходимо для самой жизни.
And, on a macro scale, it is necessary for life itself.
Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов.
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
В сущности, жизнь Лика содержится в самой живописи.
The Lich's life essence is contained in the painting itself.
"Гуманитарная катастрофа" была в действительности вызвана самой войной.
The "humanitarian disaster" was in fact precipitated by the war itself.
Я не могу различить ничего, кроме самой воронки.
I can't make out anything besides the funnel cloud itself.
Настройка самой анкеты и включение в нее вопросов.
Set up the questionnaire itself and attach questions to it.
Конечно, не просто в воздухоплавании, но в самой жизни.
Of course not just like the atmosphere in the balloon, but in life itself.
Но главные возражения не могут быть адресованы самой ВТО.
But the main objections cannot be addressed by the WTO itself.
Дисциплинарные санкции могут быть наложены только самой адвокатской палатой.
Disciplinary sanctions can only be initiated by the bar chamber itself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité